Cezayirli hikaye yazarı ve anlatıcısı aynı zamanda ünlü gazeteci-yazar Turkia Loucif’in sincap adlı eseri,şair -yazar Yahya Azeroğlu’nun editörlüğünde Türk basınıyla buluştu…
Yahya Azeroğlu/şair -yazar.
🟣Sincap romanı savaşa girerken en güçlü silahımdı
.. Ve Sayın Helena Ataa Tanrı Minyatürler programında beni sevinçten ağlattı
🟣Arap vatandaşının günlüğünü ifşa etmek için tabu hikayelerle yazıldı.

Edebiyat ve medya sahnesinde sabırla öne çıkmaya çalışan Cezayirli yüzlerden biri olan bu toplantıda, Arap dünyasından edebiyat ve sanat sütunlarının fırsatlarının ve diyaloğunun keskin nişancıları Bayan Turkia Loucif yazıp röportaj yapıyoruz ve bu vesileyle Al-Masar Al-Arabi gazetesini bu medya yeteneğiyle sonlandırıyoruz.
—-
Görüşmeci: Gazeteci:
📌Cezayir edebiyat sahnesi, modern kalemler ile kendileri için bir konum kazanan ve elde edenlerin ve her zaman inandıkları fikri kazananların savaşları arasında bir savaş alanıdır
Bu edebi savaşa ne zaman girdiniz ve silahınız neydi?
🔵Edebiyat alanında yayılan fikirler çok ve çeşitlidir ve yeteneklerim bana uygun olanı seçmemi sağlıyor, böylece onları edebi bir başarıya yatırabilirim ve ilk başta uzun yıllar okuyucuydum ve Cezayir’deki devlet okullarından birinde büro işinde çalıştım.
Ve kütüphane tüm eski romanlar, hukuk kitapları ve çeşitli bilimler açısından zengindi, romanı okurdum ve bitirdiğim her sayfa arasında, uyandığımı hissettiğim hayal uyandı ve beni olaylara ve karakterlerin kompozisyonuna daldırdı ve sonra yazma tarzına ve tekniğine bakmamı sağladı.
Ama kendimi senaryoya, sahne yapımına ve sinematik görüntülere karşı bir tutkuyla buldum, hayal gücüm hareketleri ve konutları izleyen bir kamera gibiydi ve bu sanatı incelemek zorundaydım.
Çalışmalarım sırasında İsmail Sofit Bey yeteneğimi fark etti ve “Bir gün özel bir şeyler yazacağınızı hissediyorum” dedi.
Arap dünyasında ve Cezayir’de senaristlerle arkadaşlık kurdum ve senaryo alanına ilgimiz aynıydı ve kalemin çizgi roman alanından alınacak seyrini değiştiren nokta Cezayirli bir arkadaşımın bir filmine senaryo yazması oldu ama kolayca çalındı ve metnin mülkiyetini telif hakkına saklayıp sonra doğrudan edebi türlerde yazarak fikirlerimi soyulmaktan kurtarmanın bir yolunu düşündüm.
2016 yılında kurgusal roman Sincap’ı sunup Uluslararası Kitap Fuarı’na ilk kez katılıp her iki kuşaktan yazarlarla tanışana kadar ilk başta kavga atmosferini hissetmedim ve yazılı gazetecilik alanındaki varlığım sayesinde bu insanları onlarla yürüttüğüm diyaloglar aracılığıyla yakından takip ettim ve tüm bunlardan Sincap romanının bu yazılara benzemediğini, aksine farklı bir form olduğunu anladım, bu yüzden efsane türünde yazmayı seçtim ve senaryoyu kısa romanla güzel bir çatışmaya dönüştürdüm, bu kombinasyon Tamamen savaşan bu savaşta silahım ve sincabımın beni hayal kırıklığına uğratmayacağından ve kazanacağından emindim
📌Kazandıktan bahsederken, Hollanda’daki Ambassador Pen Academy tarafından verilen güzel bir sertifika kazandınız ve katılım, Sincap romanından bir pasaj sunarak oldu.
🔵Bu, tüm dünyada kültürel faaliyetlerin durgunlaştığı bir dönemdi, Korona yılları, sanal kültürel platformlara yöneldiğim uzun bir dönemdi ve Büyükelçi Akademisi’nin platformu, Kassaların ve şairlerin önde gelen Arapça kalemleriyle doluydu ve bu yaratıcı orduları arasında bir süre kalmak istedim ve sincap romanının birkaç sayfalık bir klibine katıldım ve bu tanıklıkla sunduğum şeyin onayını buldum. .
Büyük saygı duyduğum bu akademide resmi bir rol oynadım ve ardından Mısır Yaratıcılık Dergisi de dahil olmak üzere diğer platformları keşfetmek için oradan ayrıldım ve Sangabi, “Talk Oh Shahrazade” yarışmasında efsanevi hikayenin sertifikasını kazandı.
📌Sincap romanı eleştirmenler arasında çok popüler oldu ve hatta Profesör Helena Ataallah bile Suriye Al-Alam kanalında gösterilen Minyatürler programında bu romana değindi
Eleştirmenler ne dedi?
Peki Sayın Helena Ataallah ne dedi?
🔵Cezayir’de kitabın pazarlanması bireysel olarak yani yazarın kendisi tarafından yapılıyor, çünkü matbaalar ve yayınevleri kitabın reklamını yapmıyor, sorumluluğu reddediyor, kârlılık peşinde koşuyor ve yazar kendini kaybolmuş ve kaybolmuş buluyor ve hangi yolu seçecek.
Bu hayvanla flört etmeyi düşündüm ve onun benim sevgilim olduğunu söylerdim ve takipçiler merak ettiği için mesele onları durdurdu Yazar beni hayal kırıklığına uğratmayacak sevgili sincabım derken ne demek istiyor ve buradan 2017 yılında Cezayir’in özel bir tarihi ve sömürgeciliğe karşı mücadelesi olan göç gününün yıldönümünde Hassan El Hasani’de düzenlenen altıncı edebiyat günlerine katılana kadar kısa romanın tanıtımını yapmaya başladım.
Sincap romanını açıklayan ilk eleştirmen, eleştirmen Muwaza Wehbe’nin sincabın kodlarını çözerek ele aldığı gibi, olayların geçtiği bir alan yaratarak hayal edilenin estetiğini bulduğu Gaili Al-Ayachi, üçüncüsü ise Buhari Sarayı’ndaki Billy Ben Issa Kütüphanesi’nin gençlik yarışmasının oturum aralarında kapsamlı bir çalışma sunduğu ve sincabın katılımcılar arasında yarışa konu olduğu ve kursa Dr. Mohamed Bashir Bouijra’nın adının verildiği eleştirmen…
Turqia Loucif/Cezair