
(2)ŞİİRİN GÜCÜ!!!
BRAZİLYADAN SELAM VAR!!!
Brazilyada yaşayan Şair arkadaşım Fatima Gameiro hanımefendinin şiirini Türkçeye tercüme ederek Türk şairleriyle buluşturmak için paylaşıyorum. Bu vesileyle Fatima Gameiro hanımefendiye çok teşekkür ediyor yürekten tebrik ederken onun özgeçmişiyle ilgili bildiklerimi okuyucularıma aktarmak istiyorum
FATIMA GAMEIRO
Öğretmen – Eğitim Yönetimi Yüksek Lisansüstü – FAFIRE – 2012
Belediye Okullarında Lisanslı Öğretmen / Recife / Pernambuco
Brezilyalı Gazeteci Şirketi Çalışanı – THE GLOBO
Savcı ve İdari Sekreterlik Suçlamaları
07 Antolojinin katılımcısı – Ulusal ve Uluslararası
“Dünyada Yaşayan Yazarlar Antolojisi”
Antoloji “Tajiquistan’da Dünyanın Poetik Sesleri” 2022
Antoloji İpek Yolu. Egipto. 2022
Antoloji İpek Yolu. Egipto 2023
“Frika için Nano Şiirler”.
Mayıs 2022’den beri akademisyen
Guimar ães Pembe-ALEGRO Harf Akademisi – Belo Ufuk/MG.
AIDEP – Yazarlar ve Şairler için Demokrasi Akademisi – Brezilya
KLİP – Şiirsel Özgürlük ve Bağımsızlık Kardeşliği – Brezilya
Sözleri ve Şiiri seven Fatima Gameiro hanımefendinin birde şiirini okuyalım ve yorumlayalım
YARIN
Sana veda etmeye çalışıyorum, uyuduğumda, artık gözyaşlarımı tutamadığımda, çünkü seni anılarımda, tatlı anlarımızda görüyorum, gülüşünü hayal ediyorum ve sesini duyuyorum bana seni sevip sevmediğimi soruyor musun? Gülümseyen dudaklarının benimkilere dokunduğunu ve şehvetli arzularının beni kucağına sımsıkı sardığını hayal ediyorum.İkimizin arasındaki zamana ve mesafeye rağmen sana olan hislerim arttı.Hayır, ben veda etmek istemedim ve seni ağlarken görünce acı çektim, o gözyaşları benim, senin değil. Şimdi veda ediyorum ama seni sabaha kadar yanımda götüreceğim. Yani bitmeyen bir hasret var, öyle, çünkü seni unutmak zor olacak!esquecer!!!
Fatima GameiroPoeta 🇧🇷